воскресенье, 31 октября 2004
У JKR на
сайте вновь открывается дверь!
На этот раз нам приоткрыта тайна названий трех глав из 6-й книги.
Порядок открытия двери и названия этих самых глав читайте здесь.
1. When you go to JKRowling.com, click on the hairband that sits right next to the big "Fansites" key. That will bring you to the room with the door.
2. Wait "outside" the door until Peeves comes by and drops a bunch of keys.
3. Once the keys start swirling around, put your curser in the middle of them and right click. When you "grab" a key, drag it over to the lock on the door and release the mouse button. If they key doesn't work (i.e. it returns to the other keys), try the same thing again. Eventually, one of the keys you try will turn the lock and open the door.
4. Once inside the door, click and drag the drawer on the left hand side of the desk. When you click and drag it, it will open.
5. Click on the magnifying glass inside the drawer and drag it over the note on top of the brown book (on top of the desk). Release the mouse button and the book and note will enlarge.
6. Type the answer to the riddle (chapters) on the dotted line and press enter.
7. Go to the top of the book and click and drag the files upward. As you do, each of them will reveal the name of a chapter:
chapter 2: Spinners End
chapter 6: Draco's Detour
chapter 14: Felix Felicis
Насколько я помню, сама JKR однозначно заявляла, что "хорошего" Драко мы от нее не дождемся.
Mrrl
А кто его знает, может, "Росмэн" так и переведет? Обозвали же Кричера Кикимером?
felix felicis : lucky, fortunate, happy. Хотя, конечно, это еще не означает, что Джо не могла так кого-нибудь обозвать ))
Насколько я помню, сама JKR однозначно заявляла, что "хорошего" Драко мы от нее не дождемся.
У тёти Ролинг какие-то свои заморочки и нам их век не разгадать)) пока книги не выйдут.
Разумеется, это может оказаться чем/кем угодно. Колдовским антидепрессантом (обыгрывается "двойное счастье"
Какая версия правильная - знает только JKR, но она нам этого не скажет...
Sv.Lana*
Ты ей не сказала: "Неправильно, МарьИванна, но ваш ход мыслей мне нравится"?
пани Нарцисса
Это точно...
И опять идеи с TLC...
What if Felix Felicis is a spell? Harry won't be feeling very happy at the beginning of this book, maybe even downright depressed. Perhaps the spell "felix felicis" is the wizardly version of anti-depressants? We know chocolate has the effect of 'happiness' so maybe the spell is similar.
You're absolutely right: "felix" means "happy" or "lucky"; it does not mean "cat." As Agrippa (great name, yourself, BTW!) has pointed out repeatedly below, the Latin word for "cat" is "feles," with the genitive form being "felis" ("of the cat"
However, that does not mean that Jo's not making a cat allusion here. She may have wanted a name that sounded like 1)the English word "feline," and 2) the latin genitive "felis" (which many people recognize from the scientific name for the house cat, "felis domesticus"
She did a similar thing with Lupin. The Latin word for "wolf" is "lupus." "Lupin" sounds like "lupus," and also sounds like the English word "lupine" -- but "lupin" itself means nothing in Latin. (Right, Agrippa?)
Of course, I have no proof that she is making a cat allusion, only extremely sketchy circumstantial evidence based on the fact that one character from her book is described as looking like an "old lion." It is very possible that Felis Felicis (whoever he is -- we shouldn't assume that it's the DADA professor) is simply really really happy. I'm just saying it's not out of the question that the character has something to do with a cat.
I still say Crookshanks is the Half-Blood Prince! (I'll bet his paw contains the Toenail of Icklibogg, and he keeps all his hairballs in the Mystic Kettle of Knackledirk!)
Spinners End - I'd say it's the new address of the Order. If you think about it logically, JKR said that Harry would spend his shortest time at Privet Drive and since it's Chapter 2, I'd think it's the new HQ. Plus, Grimmauld Place was also a chapter title.
Unless its already been noted, it might be interesting to note that "Spinners End" is a street name in Rowley Regis, Stafford, England.
The meaning of the new chapter title
by Dave Haber, Wizard News Wizard
Yesterday, J.K. Rowling revealed on her official website the names of three chapters from the upcoming book Harry Potter and the Half-Blood Prince, one of which is Felix Felicis. In that article, I made quick mention of the fact that I believed felicis was Latin for happy, and asked Wizard News readers if anyone knew more. They did.
Wizard News readers Ed, Petrea and Joe wrote in to say that felicis is Latin for fruitful, fortunate, or lucky, depending on context. That fits with my original assumption, knowing no Latin, but knowing that Feliz in Spanish is happy, as in Feliz Navidad, so expanding it more, Feliz is happy as in a happy outcome.
Baxter wrote in with the exact definition of felix:
felix -icis [fruitful , fertile]. Transf., [of good omen, favorable, bringing good luck; fortunate, lucky, successful]; Felix, [the Lucky One, surname of Sulla]. Adv. feliciter, [fruitfully; auspiciously, favorably; luckily, successfully].
American readers will no doubt be familiar with the cartoon character Felix the Cat, and the above definition fits him, as in the Lucky One. One email suggested a possible connection with Felix the Cat and Hermione's cat, Crookshanks, but we think that's a stretch.
Or is it? Wizard News reader Maureen suggests that the word Felix could be related to feline, and another possible combination of the meanings of the words could be lucky cat, which isn't too far from describing Crookshanks.
A Wizard News reader who wishes to remain anonymous writes in to say that Felix officially means weed, Felicis is the genitivus form of the same word felix. So, felix felicis could also be the name of a plant, a weed most likely, perhaps something that could be used to poison someone, or have magical helpful qualities, like gillyweed.
But, if you use the definitions most readers are coming up with, we're left with the confusing situation that it appears that felix and felicis mean the same thing. Wizard News reader Petrea wrote back to say that after pondering a bit, he thinks the intended meaning of the title is "joy of joys", but that means the title should have been Felix Felicium. Felicis is a singular form, Felicium is plural. And Damian writes in to say it could also mean "the luckiest of the lucky".